sv‑et, позвольте предположить, что Вы, когда люди так говорят, понимаете, о чём идёт речь. Причём, понимаете не потому, что догадываетесь по смыслу, какое слово там подразумевается, а по другой причине: Вам уже заранее известно значение этих слов. Потому что их употребляют русскоговорящие люди и они (слова) при этом не являются варваризмами и т.п. конструкциями. Иными словами, понимаете потому, что это русские слова.
И позвольте ещё выразить мнение: смешивать русский язык и русский литературный язык — ещё большее неуважение к первому, чем вместо литературных слов использовать, скажем, разговорные.
Благодарю за внимание. Прошу простить, если показался грубым.